Return, Exchange & Refund Policy
1. Application of Consumer Protection Laws
1. Application des lois sur la protection du consommateur
English
This policy applies to purchases made in Canada & the US. Nothing in this policy limits or excludes any rights you may have under applicable provincial consumer protection legislation, including the Québec Consumer Protection Act or the Ontario Consumer Protection Act. In the event of a conflict between this policy and applicable law, the law shall prevail.
Français
La présente politique s’applique aux achats effectués au Canada et aux États-Unis. Aucune disposition de la présente politique ne vise à limiter ou à exclure les droits qui vous sont conférés par les lois provinciales applicables en matière de protection du consommateur, notamment la Loi sur la protection du consommateur du Québec ou la Loi de 2002 sur la protection du consommateur de l’Ontario. En cas de conflit entre la présente politique et la loi applicable, cette dernière prévaudra.
2.General Return Eligibility
2. Admissibilité générale aux retours
English
Where eligible for return, items must:
- Be returned within 15 days of delivery
- Be unworn, unused, and in resalable condition
- Be in original packaging, including tags and protective materials
- Not show signs of washing, alteration, misuse, or damage after delivery
Return shipping costs are the responsibility of the customer unless the return results from our error, a verified defect, or where otherwise required by law.
Returned items that do not meet these conditions may be refused and returned at the sender’s expense.
Français
Lorsqu’un retour est admissible, les articles doivent :
- Être retournés dans les 15 jours suivant la livraison
- Être non portés, non utilisés et en état revendable
- Être dans leur emballage d’origine, incluant les étiquettes et matériaux de protection
- Ne présenter aucun signe de lavage, modification, mauvaise utilisation ou dommage après la livraison
Les frais de retour sont à la charge du client, sauf en cas d’erreur de notre part, de défaut vérifié ou lorsque la loi l’exige.
Les articles ne respectant pas ces conditions peuvent être refusés et retournés aux frais de l’expéditeur.
3. Custom Branded & Decorated Products
3. Produits personnalisés et décorés
English
Custom printed, embroidered, engraved, or otherwise decorated products are manufactured specifically for your order and are considered final sale, subject to applicable statutory warranties and manufacturer warranties.
Such products may only be returned in cases of:
- Manufacturing defects
- Incorrect decoration compared to approved artwork
- Damage occurring prior to delivery
- Incorrect items shipped
Minor variations in colour, positioning, sizing, or finish consistent with normal industry tolerances do not constitute a defect.
Français
Les produits imprimés, brodés, gravés ou autrement personnalisés sont fabriqués spécialement pour votre commande et sont considérés comme vente finale, sous réserve des garanties légales applicables et des garanties du fabricant.
Ces produits peuvent être retournés uniquement dans les cas suivants :
- Défaut de fabrication
- Décoration non conforme à l’épreuve approuvée
- Dommage survenu avant la livraison
- Envoi d’un article incorrect
De légères variations de couleur, de positionnement, de taille ou de finition conformes aux tolérances normales de l’industrie ne constituent pas un défaut.
4. Defective or Non-Conforming Goods
4. Produits défectueux ou non conformes
English
If you believe an item is defective or non-conforming, you must notify us within 7 days of delivery and provide photographs and your order number.
Upon verification, we reserve the right to:
- Repair the item
- Replace the item
- Remanufacture the order
We must be given a reasonable opportunity to repair or replace defective goods before a refund is issued, unless otherwise required by law.
If repair or replacement is not commercially reasonable, we may issue a refund or credit.
Français
Si vous estimez qu’un article est défectueux ou non conforme, vous devez nous en aviser dans les 7 jours suivant la livraison et fournir des photographies ainsi que votre numéro de commande.
Après vérification, nous nous réservons le droit de :
- Réparer l’article
- Remplacer l’article
- Reproduire la commande
Nous devons disposer d’une occasion raisonnable de réparer ou de remplacer les produits défectueux avant qu’un remboursement ne soit accordé, sauf disposition contraire de la loi.
Si la réparation ou le remplacement n’est pas raisonnablement possible, un remboursement ou un crédit pourra être émis.
5. Statutory Warranties
5. Garanties légales
English
Where you are purchasing as a consumer, goods are subject to statutory warranties, including that they are of acceptable quality and fit for their intended purpose, as required under applicable provincial law.
Français
Lorsque vous achetez à titre de consommateur, les biens sont assujettis aux garanties légales prévues par les lois provinciales applicables, notamment qu’ils sont de qualité acceptable et propres à l’usage auquel ils sont destinés.
6. Non-Returnable Items
6. Articles non retournables
English
Unless defective or required by law, the following are not eligible for return:
- Custom decorated products
- Special-order items
- Clearance or final sale items
- Food or perishable goods
- Used, worn, washed, or altered products
Français
Sauf en cas de défaut ou lorsque la loi l’exige, les articles suivants ne peuvent être retournés :
- Produits personnalisés
- Articles en commande spéciale
- Articles en liquidation ou vente finale
- Produits alimentaires ou périssables
- Articles utilisés, portés, lavés ou modifiés
7. Refund Processing
7. Traitement des remboursements
English
If a refund is approved, it will be issued to the original method of payment or as a credit, within 5–10 business days following inspection of returned goods. Shipping charges are non-refundable unless the return results from our error or a verified defect.
Français
Si un remboursement est approuvé, il sera effectué selon le mode de paiement initial ou sous forme de crédit, dans un délai de 5 à 10 jours ouvrables suivant l’inspection des articles retournés. Les frais d’expédition ne sont pas remboursables, sauf en cas d’erreur ou de défaut vérifié.
8. Return Authorization
8. Autorisation de retour
To obtain a Return Authorization Number, please contact:
info@tpscan.com
1-877-387-7226
Returns sent without prior authorization may be refused.
Pour obtenir un numéro d’autorisation de retour, veuillez communiquer avec :
info@tpscan.com
1-877-387-7226
Les retours envoyés sans autorisation préalable peuvent être refusés.